• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: север (список заголовков)
19:01 

Магия: "Памятка начинающему колдуну-рунографу" от hadeken

Not to touch the earth, not to see the sun...
1. Эдды, саги, любые известные германские произведения, историю, религию и культуру германских народов должно знать лучше таблицы умножения и свободно ориентироваться. Увы или не увы, но не осталось (или не было вообще) некоего единого мануала, где были бы полно и популярно изложены все (или хотя бы многие) методы древней магии, поэтому придется перелопачивать тонны литературы в поисках крупиц оккультной информации.

2. Труды по научной рунологии должны стать настольными книгами. Если тебе ничего не будут говорить фамилии Виммер, Краузе, Марстрандер, Пейдж, Мольтке, Бэкстед, Ульсен, Макаев, Стеблин-Каменский и др., то ты занимаешься не тем, чем нужно. Эзотерические книги по теме не покупай, а если купил - сожги, ибо они, как и наркота, вызывают привыкание и сбивают с пути истинного. Вся годная базовая информация ждет тебя именно в научных трудах.

3. Языки - наше все. Мало того, что вышеперечисленных авторов найти в переводе на русский можно только в виде цитат в книгах отечественных лингвистов-скандинавистов, так еще потребуется обращаться к языку тех же Эдд, чтоб понять правильный смысл написанного, ибо их художественный перевод дает только приблизительную картину. Поэтому словари древнегерманских языков также должны стать пособиями, которые всегда под рукой и при надлежащей работе с ними ты удивишься как много они дают и сильно помогают.

читать дальше

@музыка: Doors - Stairway to Heaven

@темы: эзотерика, цитаты, север, hadeken

23:29 

Eric Sabee: жизнь иллюстраций

Not to touch the earth, not to see the sun...
Подвернулся интересный пример того, как идеи могут трансформироваться в творческом процессе.

Итак, художник - Eric Sabee, эта картинка - карта из Ascension с его иллюстрацией:

Ascension, карта, волчий шаман, wolfshaman


А вот эта работа была размещена аж в 2010 году на http://esabee.deviantart.com/ с заголовком Fenris:

Fenris, Eric Sabee art


Больше примеров эволюции "от скетча к карте" и небольшую подборку арта Эрика Саби можно найти на сайте Трехлапой Вороны

@темы: север, настольные игры, иллюстрации, deckbuilding, Eric Sabee, Ascension

22:47 

Один и поэзия, вскользь

Not to touch the earth, not to see the sun...
Режи Буайе, "Средневековая Исландия", с. 157-158:

Столь же тайным является знание поэтического искусства. Мастеров сложения песен на севере Европы называют скальдами, среди которых Один считался непревзойденным мастером. О манере стихосложения скальдов и ее сложности мы подробнее поговорим немного позднее (см. Скальдическая поэзия, глава 6), а пока подчеркнем только, что поэтическое мастерство среди скандинавов, как и среди многих других народов считал ось высшим знанием, можно сказать, наукой. Нельзя исключить и того, что "выдвижение" странной фигуры этого бога на первое место в пантеоне произошло как раз вследствие того, что он был про возглашен покровителем скальдов, которые считали своим долгом всячески превозносить его.

@темы: эзотерика, север, о поэзии, книги, Режи Буайе, Один, Исландия, цитаты

22:09 

О похоронах в Исландии; о драугах.

Not to touch the earth, not to see the sun...
Режи Буайе, "Средневековая Исландия", с. 128-129:

О погребальных обрядах

Мы не располагаем источниками, восходящими к языческим временам, так что имеющуюся у нас информацию следует воспринимать с оговорками. Подробное описание обряда похорон знатного руса-варяга содержится в необыкновенно занимательном описании путешествия, совершенного в 922 году арабским дипломатом, представителем багдадского халифа, Ибн Фадланом. Знатного покойника сожгли на берегу Волги вместе с кораблем и принесенными в жертву рабами, однако такой обряд не мог практиковаться на лишенном собственной древесины острове - как, впрочем, и сожжение на отправленном в море корабле-могиле, в соответствии с описанием похорон бога Бальдра согласно Снорри Стурлусону.
Тем не менее, некоторые детали, присутствующие в текстах саг, могут иметь очень древнюю основу. Так, например, Сага об Эгиле, сыне Грима Лысого повествует о смерти важного бонда. Отдавая последний долг усопшему, главный наследник закрывает воском все отверстия в теле покойного - вне сомнения, для того, чтобы помешать духу выйти из тела и остаться на земле в виде драуга (об этом мы будем говорить позднее). Обряд этот назывался veita nábjargir. После этого в стене за трупом проламывалось отверстие, через которое тело выносили из дома, после чего заделывали созданный проем. Действие это должно бьшо помешать покойнику возвратиться в свое жилище (еще совсем недавно в стенах некоторых наиболее древних церквей Норвегии существовало исполнявшее ту же функцию отверстие, раскрывавшейся при необходимости и называвшееся likdør - дверь для трупа). После этого тело должным образом погребалось: в древние времена - под крышей фермы, а в христианскую эпоху - в притворе или под полом местной церкви. Иногда, хотя и очень редко, труп укладывали в корабль и хоронили вместе с ним, хотя этот обычай чаще всего встречался в континентальной Скандинавии.


Режи Буайе, "Средневековая Исландия", с. 130-132:

Драуг, или оживший мертвец

Погребальной культуре средневековой Исландии, где смерть считалась не абсолютным прекращением жизни, а переходом от одного вида бытия к другому, были присущи собственные специфические представления: например, было очень важно и просто необходимо, чтобы мертвец умер по правилам, если можно так выразиться, иначе дело могло иметь самые серьезные последствия. Речь здесь идет о драуге, персонаже, хорошо известном по доступным нам текстам, глубоко вошедшим в мироощущение исландского народа и фигурирующем в исландских народных сказках. Это мертвец, "умерший плохо" по какой-либо из множества причин: из-за собственного дурного характера, неизвестной причины смерти, или смерти во время судебного процесса по его делу, или недовольный тем, как наследники управляют имуществом, и так далее. То есть драуг - это мертвец, не принявший обстоятельств своей смерти и вернувшиЙся. Следует четко уяснить, что драуг - не дух или призрак, это оживший мертвец, имеющий физическую природу: он ест, пьет, спит, сражается, как живой, и вредит людям всеми возможными средствами. Такого следует заставить умереть, в самом истинном смысле этого слова. Церковь располагала на сей счет рядом молитв и экзорцизмов, однако явление это носило подлинно языческий характер с "юридическим" оттенком. Чтобы изгнать драуга из мира живых, собирался "суд в дверях смерти", dúradómr, - по всей требуемой форме, с адвокатом обвинения, адвокатом защиты, составом суда; заслушивались доказательства и свидетели, которых драуг мог призвать на трибунал, заставлявший его принять состояние законно умершего. Обыкновенно дело на этом заканчивалось, и мертвец смирялся со своим положением. Однако сохранилась память и о более упрямых драугах, с редкой настойчивостью осуществлявших свою месть. Одна из подобных зловещих историй рассказывается в Саге о людях с Песчаного берега или Саге о Снорpи годи, где фигурирует Торбьерн Изувеченный. Происхождение подобных представлений нетрудно понять: мир мертвых представлялся исландцам подобием нашего мира, но в нем должны были царить мир и покой, невозможные, если нарушена земная справедливость.

@темы: Исландия, Режи Буайе, драуг, книги, похороны, север, смерть, цитаты, эзотерика

15:44 

О смерти

Not to touch the earth, not to see the sun...
Режи Буайе, "Средневековая Исландия", с. 106:

Кончина не считалась решительным и окончательным прекращением земной жизни, ни даже необходимым испытанием. Похоже, что этот вопрос стал одним из моментов, затруднительных даже для Церкви. Смерть считалась просто переходом в новое состояние, не вызывавшим ни особых комментариев, ни скорбной патетики. Eitt sinn skal hverr deyja - однажды каждый должен умереть. Эта фраза становится лейтмотивом исландских текстов.

@темы: смерть, север, книги, Режи Буайе, Исландия, цитаты

03:10 

Магия: Любовное колдовство (Ástagaldur), исландская сказка

Not to touch the earth, not to see the sun...
stridmann.livejournal.com/58914.html:

Около 1820 года на одном хуторе в Эйяфьёрде жило двое юношей, изучавшие колдовство. Как-то вечером в сумерки один из них вошёл в дом, подошёл к девушке, которая была там, и звонко поцеловал её. Она несколько удивилась, а в особенности тому, что ей послышалось, как у юноши что-то звякнуло, и тут она почувствовала, что в ней самой что-то изменилось.

Она пришла в полное смятение и сказала:

— То, что досаждает мне, пусть перейдёт на овечку на полу, — а там были барашек и овечка.

Вдруг у овечки началась течка, и она весь вечер приставала к барашку.

Когда девушка увидела, что происходит, страсть у неё тотчас улетучилась, и она заставила юношу рассказать ей, какую хитрость он задумал. Он признался ей, что положил под корень языка свинцовую пластинку с вырезанным магическим знаком и таким образом собирался, поцеловав её, добиться её расположения.

Об одном путешественнике с юга рассказывают, что у него был обычай, когда он ночевал на каком-либо хуторе, давать людям немного из своей провизии. Однажды он ночевал на одном хуторе и поступил так, как обычно; среди прочего он дал красивой девушке, которая жила там, крошечное печенье.

Она охотно взяла печенье, но тайком раскромсала его и скормила собаке, что жила там в доме. Ночью, когда все уснули, собака пришла к кровати путешественника и попыталась забраться к нему в постель; так продолжалось всю ночь. Рано утром он ушёл, и больше о нём не рассказывается.

@темы: эзотерика, сказки, север, привороты

14:44 

Магия: интервью с hadeken

Not to touch the earth, not to see the sun...
интервью брали: Сигрид, Ранхильд, журнал "Северный Ветер", №1, Остара 2013:

Расскажите нашим читателям немного о себе. В частности, относите ли вы себя к какому-либо годорду?
Я обычный человек: сын, муж, отец, офицер запаса, по образованию – экономист. К какому либо годорду себя не отношу, потому что ни в одном не состою.

Что означает Ваше имя Хадекен, и было ли оно обретено Вами каким-то особым образом?
Однажды мне нужно было подобрать короткий и запоминающийся логин к почте на Gmail. И поскольку мое творческое полушарие заполнено в основном чем-то оккультно-мифологическим, то я стал перебирать различные имена собственные. И hadeken оказалось свободным. Это имя кобольда из германской мифологии, по преданию пугающего неверных жен. Я тут же провел параллель с моей любимой «Перебранкой Локи», где тот проходился, в частности, и по благоверным асов и решил остановиться на этом. А так ничего особенного в этом выборе не было и нет.

Кем вы себя позиционируете – приверженцем Северной традиции или все же Западной?
Приверженцем знания.

читать дальше

@темы: эзотерика, цитаты, север, книги, hadeken

17:10 

Магия: о "рабочести"

Not to touch the earth, not to see the sun...
hadeken, caputdraconis.org/?p=2279#comment-1629:

"Рабочий став" - понятие не корректное, т.к. все равно работает не у всех, в отличие от, скажем, "рабочего утюга" - одинаково объективного для всех. А все эти вставки типа "став (ритуал) рабочий" - это для слабохарактерных потребленцев. Есть вещь, составленная по канону (писанному/неписанному), а есть - не по канону. Человек может обломаться на каноничном и на неканоничном в одинаковой степени.

@темы: эзотерика, север, hadeken

03:27 

Not to touch the earth, not to see the sun...
песни суровых северных фьордов в единый сливаются вой
резы по камню на капище тайном диктуют настойчивый текст
время настало
думай своей головой
ведь уже скоро фенрира по следу выведет лис песец
(8 сентября 2012)

@темы: север, стихи

19:27 

Магия: Песня Девяти священных растений

Not to touch the earth, not to see the sun...
en.wikipedia.org/wiki/Nine_Herbs_Charm:

Песня Девяти священных растений, "The Nine Herbs Charm" - староанглийский заговор, записанный в манускрипте Lacnunga в X в. Заговор предназначается для исцеления от ядов (инфекций) при помощи препарата (мази) из девяти трав.


Рейвен Кальдера, "Травник северного шамана" (пер. Анны Блейз):

Помни, Полынь, о том, что ты возвестила,
О том, что явила ты в своем откровенье великом.
Уна — имя твое, старейшая из растений,
Сильная против трех и тридцати супротив,
Сильная против отравы и перелетной хвори,
Сильная против злодея, что рыщет по всей земле.

читать дальше

@темы: эзотерика, цитаты, травы, север, книги

00:43 

Магия: О свойствах деревьев

Not to touch the earth, not to see the sun...
Антон Платов, "Руническое искусство: практика", с. 187-191:

О магических свойствах деревьев

Собственно говоря, то, о чем мы будем говорить непосредственно сейчас, вы можете использовать не только при изготовлении вашего таув-сета: то, какую именно древесину вы используете, важно и при создании амулетов.
Прежде всего, -

Сосна
Абсолютно нейтральный материал. Вы можете вырезать на сосне все, что угодно - проклятия, пожелания счастья в браке... Идеальный вариант для изготовления таув-сета - если вы не уверены в том, чего хотите.

читать дальше

@темы: эзотерика, цитаты, север, книги, деревья, Антон Платов

21:32 

Магия: Raiðo, вскользь

Not to touch the earth, not to see the sun...
hadeken, caputdraconis.org/?p=2182:

О смерти и магии с Raiðo. Дело в том, что смерть германцами и скандинавами понималась как путешествие, т.е. буквально "отправиться в загробный мир" представляло собой некий посмертный трип. Например, если вспомнить исландские "hel-för" (переводится как "смерть" и состоит из "hel" — "царство мертвых" и "för" — собственно "поездка"), "farðu norður og niður!" ("иди к черту!", буквально — "иди на север и вниз"), "конь повешенных" — кеннинг виселицы. Сны — также представлялись путешествиями в мир иной, мир грез и вообще понятия сна и смерти очень сильно переплетены, например,в "Заклинании Гроа, которое она, мертвая, спела своему сыну", потом — Один, пробудивший для пророчества мертвую вёльву, сны Бальдра и т.д. Нелишним будет вспомнить о путешествиях колдунов в иные миры, путем вхождения в транс, а также само понятие gandreið ("поездка (полет) на гандре") и каким макаром оно осуществлялось, плюс сам Gandreiðarstafur (знак для полета на гандре), который рецепт предписывал разместить под копытом лошади, которая перенесет тебя туда, куда пожелаешь…

@темы: север, эзотерика, hadeken

03:16 

Магия: Об искажении знания

Not to touch the earth, not to see the sun...
Леонид Кораблев, "Исландский магический футорк", с. 3-9 ("Предисловие", фрагменты):

Ныне весь Интернет кишит самой разнообразной дезинформацией о рунах и о скандинавском (исландском) язычестве. То же можно сказать и о книжных магазинах. И интернет-, и книжные магазины распространяют форменное руническое надувательство и потакают жульничеству в информации про гальдра-ставы, германскую филологию и т.д.; всё это проповедуется за немалые деньги скучающими, оборотистыми и корыстными "практиками" без чести и совести...

Касательно современных российских (и не только) рунических опусов и их авторов. Как и в любом деле, если один человек берется обучать другого, он должен отдавать себе отчет в том, владеет ли он сам в достаточной мере знаниями, чтобы обучать других. Если он не владеет этими знаниями, но берется обучать других, то возникают две проблемы: либо человек не слишком адекватен (умен), либо он нарочно (сознательно) вводит людей в заблуждение.

читать дальше

@темы: эзотерика, цитаты, север, книги, Леонид Кораблев

03:33 

Магия: Таблица по рунам СФ

Not to touch the earth, not to see the sun...
Антон Платов, "Руническое искусство: практика", с. 43-46:

Познание значений рун, тех смыслов и сил - тех "тайн", что стоят за каждой из них, - процесс нескорый и отнюдь не "разовый"; мы будем возвращаться к этой работе на протяжении всего курса (а мастер рун, по большому счету, занимается этим всю свою жизнь).

Пока же мы приводим простую таблицу, которая станет началом этого пути. Она содержит начертания рун, стандартную реконструкцию имени и его перевод, а также - базовые значения руны. Для каждой руны значения приводятся как бы с двух точек зрения - как характеристика связанной с руной концепции и/или потенции, и - как определение задаваемого руной действия.

читать дальше

@темы: эзотерика, цитаты, север, книги, Антон Платов

18:52 

Магия: Безоары, ласточкины камни, и т.п.

Not to touch the earth, not to see the sun...
Леонид Кораблев, "Англосаксонская магия. Исландский травник":

Если у человека болит голова

Отыщи маленькие камушки в желудках птенцов ласточек. Постарайся, чтобы они не касались земли, воды, или же других камней. Зашей три из них во что не пожелаешь. Одень их на того, кто в этом нуждается. вскоре он выздоровеет.

Они так же хороши от головной боли и от боли в глазах, и от искушений лукавого, и от "рыщущих в ночи", и от тифа, и от мары, и от "травяного онемения", и от обмороков (кудес), и от злой волшбы. Ты должен вынуть камушки из крупных птенцов.


С. Марчукова, "Медицина в зеркале истории", www.bibliotekar.ru/421/48.htm:

Камням, найденным во внутренностях убитых зверей и птиц, традиционно приписывали магические и целебные свойства. С помощью камня из желудка голубя рекомендовали лечить рак; камень, извлеченный из печени или желчного пузыря быка, растирали в порошок и применяли для лечения глазных болезней. В средневековой Европе, а также в эпоху Возрождения, бытовало поверье, что камни из желудков или гнезд ласточек помогали при лечении эпилепсии; камень из сердца оленя — при лечении сердечных болезней и кровотечений; камень из головы дикообраза — от головной боли. Особенно ценился "драконовый камень", извлеченный из головы пресмыкающихся. Ему приписывали способность лечить проказу.

"Камни" органического происхождения, по мнению многих авторов, могли использоваться как противоядия. Их либо толкли в порошок, разводили водой и принимали внутрь, либо оправляли в золото и носили в перстне. Считалось, что от такого камня, опущенного в кубок с напитком, яд теряет силу. Самым распространенным талисманом от отравлений был безоаровый камень, который привозили из восточных стран.

Само название безоара, как полагают, происходит либо от арабского "бе-зодар" — ветер (то есть, вещество, которое рассеивает силу яда подобно тому, как ветер разгоняет тучи), либо от персидского "падсарх" — противоядие. О происхождении безоара говорят легенды, одна из которых изложена арабским врачом XII в.: "Самый лучший безоар образуется на Востоке вокруг глаз оленя. Большие олени в этих странах едят змей, чтобы становиться сильнее, и перед тем, как почувствовать себя дурно, спешат броситься в холодную воду, в которую погружаются с головой... Когда начинает течь из глаз, то эта влага, накапливаясь под веками, сгущается, застывает, плотнеет..., становится твердой, как камень, и впоследствии при помощи трения оленя о дерево или другой предмет, опадает. Этот-то безоар и есть наилучший и самый полезный в медицине". Безоар, который ценили дороже золота, в действительности извлекался из желудка жвачных животных. Постепенно любое похожее на камень противоядие стали называть безоаром.


читать дальше

@музыка: Jimi Hendrix – Voodoo Child

@темы: Леонид Кораблев, эзотерика, север

02:03 

Магия: Немного о целительстве

Not to touch the earth, not to see the sun...
Леонид Кораблев, "Англосаксонская магия. Исландский травник":

Заговор от фурункула

Девять было Нодте сестёр.
Затем девять превратилось в восемь,
И восемь превратились в семь,
И семь превратились в шесть,
И шесть превратились в пять,
И пять превратились в четыре,
И четыре превратились в три,
И три превратились в две,
И две превратились в одну,
И одна превратилась в ничто.

Это будет средством супротив фурункула и золотухи, и червей (т.е., кишечных паразитов или злых духов), и зла любого другого рода.

Спой "Benedicite" девять раз.


читать дальше

@темы: Исландия, Леонид Кораблев, север, травы, цитаты, эзотерика

08:54 

Магия: Vegvísir

Not to touch the earth, not to see the sun...

Vegvísir





en.Wikipedia.org:
A Vegvísir (Icelandic 'sign post') is an Icelandic magic sign or magical stave intended to help one find their way through rough weather. The symbol is attested in a the Huld Manuscript, collected in Iceland by Geir Vigfusson in 1880 (but consisting of material of earlier origin).
A leaf of the manuscript provides an image of the vegvísir, gives its name, and, in prose, declares that "if this sign is carried, one will never lose one's way in storms or bad weather, even when the way is not known".
( Stephen Flowers)


Vegvisir (в переводе с исландского - "знак места") - исландский магический знак (став), назначение которого - помочь найти путь сквозь непогоду. Символ можно обнаружить в "Манускрипте Хульда", обретенном Гейром Вигфуссоном в 1880 (но состоящем из материалов более раннего времени).
Страница манускрипта содержит рисунок става, его название, и описание, говорящее нам, что "если носить сей знак, никогда не собьешься со своего пути в шторм и непогоду, даже если путь тебе неизвестен"


P.S.: Также видел в сети фото, где Vegvisir вытатуирован на руке и рядом расположена надпись: "one day two suns will get ready to shine just for you, I can feel it". Насколько сия надпись относится к знаку - не знаю.

@темы: эзотерика, цитаты, север, гальдраставы

20:25 

Магия: "Кольцо роз" и "Взломщик"

Not to touch the earth, not to see the sun...

Rosahringur minni - "Кольцо роз"
("Малый круг защиты")





www.vestfirdir.is:
Rosahringur must be carved on the flesh side of the skin of a brown bitch. Then colour the carving with the blood of a black tomcat which has been killed under a full moon. This is a powerful protection against ghosts and witchcraft. It helps to recite: I crave help from the earth, victory from the sun, happiness from the moon, assistance from the stars, and strength from the angels of God.
If the sign is to be used against a lightning ghost or a demon, you should spit, throw urine and wave the skin reciting the following verse:

(Rosahringur следует вырезать на внутренней стороне шкуры коричневой суки. Вырезанное следует окрасить кровью черного кота, убитого под полной луной. Это могущественная защита против призраков и колдовства. Также полезно прочесть: "Я прошу поддержки от земли, победы от солнца, счастья от луны, помощи от звезд и силы от ангелов Господних.
Если знак используется против духа грозы или демона, следует сплюнуть, помочиться и размахивая шкурой, читать следующий стих):


Undan vindi vondan sendi,
óskir ferskar raski þrjóskum,
galdurs eldur gildur holdið
grenni, kenni og innan brenni.
Eyrun dára örin særi,
eitrið ljóta, bíti hann skeytið,
allur fyllist illum sullum
eyði kauða bráður dauði.


читать дальше

@музыка: Тампль - Поединок Финрода и Саурона ("Финрод-2008")

@темы: эзотерика, цитаты, север, гальдраставы

et cetera

главная